About

I’m a bilingual script editor and development consultant with a focus on analytical precision and collaborative story shaping.

I’ve worked across multilingual and international productions, providing editorial insight in both English and French. My recent collaborations include World Productions, Carnival Films, Character 7, and independent filmmakers across France and the UK.

My training includes screenwriting and film production courses at the National Film and Television School (NFTS) and La Fémis film school. I also hold a postgraduate degree in film studies from the École Normale Supérieure.

Core Principles

Collaborative

Inclusive

Creative

I see script editing as both a craft and a conversation. My role is to help writers uncover the most powerful version of their story while remaining attentive to its emotional truth and social implications.
I specialise in intersectional, character-driven narratives, and my work is guided by a deep understanding of gender, race, and narrative ethics.

I typically begin with a deep diagnostic read, then offer structured, project-specific feedback across multiple drafts. Whether I’m working on a TV bible or a feature script, I aim to clarify narrative intention while supporting the writer’s creative vision. I thrive in iterative processes, helping stories evolve from early concepts to polished drafts.

I offer development support at all stages — from outlining and early structural feedback to full script editing, dialogue refinement, and bible development. My method is flexible and tailored: I adapt to the project’s goals, balancing the creative process with practical industry expectations.